The New Translator – Translating Europe Workshop – Convegno 25 ottobre 2016

Mardi 25 octobre dernier, l'Université Libre de Langues et Communication IULM - Faculté d'Interprétation, traduction et études linguistiques et culturelles - en collaboration avec la Commission Européenne, a organisé le colloque The new translator. Current trends and future perspectives. Cette rencontre a été l'occasion de discuter entre les professeurs universitaires et les professionnels du secteur de la traduction pour réfléchir sur le rôle et sur le futur du traducteur dans un contexte global en rapide évolution. Nous vous proposons la vidéo complète de la rencontre. [su_youtube url="https://www.youtube.com/watch?v=yuq5PehBmt8"]

Lire la suite... ›

Citations et aphorismes sur l’art de traduire

Voici, pour notre plaisir, quelques citations sur l'art de traduire. Vos commentaires sont les bienvenus ;-) [su_quote cite="Georges Steiner"]Sans traduction nous habiterions des provinces voisines avec le silence.[/su_quote] [su_quote cite="Pier Paolo Pasolini"]La traduction, sous tous ses aspects, est l'opération la plus vitale pour l'homme.[/su_quote] [su_quote cite="Jorge González Moore"]Le traducteur est un complice de l’auteur.[/su_quote] [su_quote cite="Henry Wadsworth Longfellow"]Le traducteur, comme le témoin qu’on appelle à un procès, il faudra l’obliger à tendre la main et à jurer: dire toute la vérité et rien que la vérité.[/su_quote] [su_quote cite="Ivor A. Richards"]La traduction est probablement l’activité la plus complexe qu’ait produite l’évolution du cosmos.[/su_quote] [su_quote cite="Jon Kalman Stefansson "]Les traductions élargissent l'horizon de l'homme et, en même temps, le monde. Elles t'aident...

Lire la suite... ›